EN
   Е-Транс
    Главная        Контакты     Как заказать?   Переводчикам   Новости    
*  Переводы
Письменные профессиональные


Письменные стандартные


Устные


Синхронные


Коррекция текстов


Заверение переводов
*  Специальные
 Сложные переводы


 Медицинские


 Аудио и видео


 Художественные


 Локализация ПО


 Перевод вэб-сайтов


 Технические
*  Контакты
8-(383)-328-30-50

8-(383)-328-30-70

8-(383)-292-92-15



Новосибирск


* Красный проспект, 1 (пл. Свердлова)


* Красный проспект, 200 (пл. Калинина)


* пр. Карла Маркса, 2 (пл. Маркса)
*  Клиентам
Способы оплаты


Постоянным Клиентам


Аккаунт Клиента


Объёмные скидки


Каталог РФ


Дополнительные услуги
*  Разное
О Е-Транс


Заказы по Интернету


Нерезидентам


Политика в отношении обработки персональных данных


В избранное  значок в избранном









Информация о белорусском языке
версия для печати

О белорусском языке

Белорусский язык является одним из трёх основных восточнославянских языков. К живым языкам этой группы относятся белорусский, русский и украинский и можно добавить русинский. Восточнославянские языки произошли от древнерусского языка. Белорусский язык является государственным языком Республики Беларусь. Кроме того, на белорусском языке говорит небольшая часть жителей Восточной Польши.

История белорусского языка, так же как русского и украинского, начинается с праславянского языка. До середины XIII века он развивался на базе диалектов общевосточнославянского языка. С XIV века белорусский язык выделяется учеными-славистами как собственно самостоятельный. Традиционно именно этот период считается временем разделения белорусского, украинского и русского народно-диалектных наречий. Большое влияние на формирование самостоятельного белорусского языка оказали древнерусские говоры — радимичей, дреговичей, смоленских и полоцких кривичей. Культура и язык Беларуси многое впитали от соседних народов. Развитию литературного белорусского языка способствовало то, что его употребляли в качестве государственного языка Великого княжества Литовского. Весьма большое влияние на развитие литературного белорусского языка оказал основоположник книгопечатания на белорусском языке Франциск Скорина (приблизительно 1490-1541): он перевел на белорусский язык Библию.

Со временем язык вошёл во все сферы жизни: на нём велась деловая переписка, составлялись летописи. Это язык прозы и поэзии. Большое влияние на белорусский язык оказали древнерусский и польский. В конце XVI века польский язык вытеснил белорусский. Белорусский язык оставался лишь языком повседневного народного общения и фольклора. Но в XIX веке белорусский язык вновь возрождается. Во второй половине XIX века в литературе появляются произведения на современном белорусском литературном языке. Современный литературный белорусский язык получил официальное признание и был введён в употребление в различных сферах жизни. Но постепенно он начал вытесняться русским языком. В настоящее время в официальной сфере и в городском быту преобладает современный русский литературный язык, хотя белорусский язык постепенно приобретает всё более важное значение. Большинство сельских жителей использует трасянку (смешение русской лексики с белорусской фонетикой и грамматикой), но люди самого старшего поколения говорят на исконно белорусском языке. Отмечается, что из устной речи трасянка проникает и в публицистику. Литературный белорусский используется главным образом городской интеллигенцией. Однако большая часть городского населения пользуется современным русским литературным языком.

В современном белорусском языке можно выделить такие диалекты, как витебская группа диалектов, полоцкая группа диалектов, мозырская группа диалектов, полесская группа диалектов и др. Но два основных диалекта — юго-западный и северо-восточный. Диалекты делятся по принципу фонетических различий.

В белорусском языке сохранилось множество архаичных древнеславянских слов, есть слова общие с западнославянскими языками, а также пришедшие через польский посредством заимствования из латинского и немецкого языков. Несмотря на то, что белорусский язык очень похож на русский, между этими языками существуют некоторые различия в правописании, в фонетике и орфографии.

В настоящее время проводятся мероприятия по популяризации и сохранению белорусского языка. Укрепление его статуса и расширение социальной базы может быть достигнуто путём совместных усилий общественных объединений и государства.

* Тексты с описаниями языков оригинальны. Они составлены нами на основе имеющейся в открытых источниках информации. Факты и суждения по возможности проверялись. Если Вы желаете сообщить нам о неточностях или что-либо дополнить, пожалуйста, проинформируйте нас.

Контакты

Как заказать?

Белорусский язык

Письменный профессиональный перевод

  перевод с белорусского языка на русский язык 250 рублей за 1 усл. страницу (перевести с белорусского языка);

  перевод с русского языка на белорусский язык 310 рублей за 1 усл. страницу (перевести на белорусский язык);

  подробнее можно посмотреть в разделе Письменные профессиональные.

  перевести с белорусского языка или на белорусский язык оценить заказ.

Письменный стандартный перевод

  перевод с белорусского языка на русский язык 200 рублей за 1 усл. страницу (перевести с белорусского языка);

  перевод с русского языка на белорусский язык 250 рублей за 1 усл. страницу (перевести на белорусский язык);

  подробнее можно посмотреть в разделе Стандартный перевод.

  перевести с белорусского языка или на белорусский язык оценить заказ.

Нотариальное заверение подписи переводчика на письменных переводах белорусского языка. Стоимость заверения нотариусом 290 рублей за документ. Внимание!. Если документ будет апостилироваться, то нужно обязательно это указать при заявке на перевод. Подробнее.

  перевести с белорусского языка или на белорусский язык с нотариальным заверением оценить заказ. Информация о переводе личных документов.

Устные переводы

  последовательный перевод на белорусском языке стоит 560 рублей за 1 астрономический час;

  линейный перевод белорусского языка стоит 410 рублей за 1 астрономический час;

  подробнее можно посмотреть в разделе Устные переводы.

Коррекция переводов (проверка)

  коррекция (проверка) переводчиком белорусского языка 140 рублей за 1 усл. страницу;

  коррекция (проверка) носителем белорусского языка 140 рублей за 1 усл. страницу;

  подробнее можно посмотреть в разделе Коррекция текстов.

  проверить перевод с белорусского языка или на белорусский язык переводчиком или носителем языка оценить заказ.

Контакты

Как заказать?

Дата последних изменений: 15 сентября 2017 года.
 Сделано в «Академтранс™» в 2004 Copyright © ООО «Е-Транс» 2002—2017