EN
   Е-Транс
    Главная        Контакты     Как заказать?   Переводчикам   Новости    
*  Переводы
Письменные профессиональные


Письменные стандартные


Устные


Синхронные


Коррекция текстов


Заверение переводов
*  Специальные
 Сложные переводы


 Медицинские


 Аудио и видео


 Художественные


 Локализация ПО


 Перевод вэб-сайтов


 Технические
*  Контакты
8-(383)-328-30-50

8-(383)-328-30-70

8-(383)-292-92-15



Новосибирск


* Красный проспект, 1 (пл. Свердлова)


* Красный проспект, 200 (пл. Калинина)


* пр. Карла Маркса, 2 (пл. Маркса)
*  Клиентам
Способы оплаты


Постоянным Клиентам


Аккаунт Клиента


Объёмные скидки


Каталог РФ


Дополнительные услуги
*  Разное
О Е-Транс


Заказы по Интернету


Нерезидентам


Политика в отношении обработки персональных данных


В избранное  значок в избранном









Информация о малайском языке
версия для печати

О малайском языке

Малайский язык — государственный язык Малайской Федерации. Он относится к австронезийской языковой семье. Этот язык распространён на острове Суматра, полуострове Малакка, в прибрежных районах острова Борнео и ещё на нескольких более мелких островах. Различные формы малайского языка бытуют в Брунее, Индонезии (где государственный язык — индонезийский — является разновидностью малайского языка), Малайзии, Сингапуре, Филиппинах и Южном Таиланде. Государственным малайский язык является в Брунее, Малайзии, Сингапуре (наряду с английским, китайским и тамильским), Индонезии.

Существует множество предположений о том, где зародился малайский язык. Одно из них — это то, что он возник на острове Суматра. Самые древние письменные памятники на малайском языке, которые относятся к концу VII века нашей эры, были найдены на острове Банка, у юго-восточного побережья острова Суматра, и в Палембанге, на юге Суматры. К тому же можно выделить пять периодов в истории малайского языка: древний малайский, переходный, малаккский, поздний современный малайский и современный малайский язык. Так называемый древнемалайский язык (VII-X века нашей эры) представлен эпиграфическими памятниками, главным образом на Южной Суматре. Малайский язык, широко распространённый там же, как язык торговли, с XV века стал во многих районах Малайского архипелага языком культуры и мусульманской религии. В XV-XIX веках на малайском языке (с арабской графикой) была создана литература (её язык условно называют классическим малайским языком). Появились также пиджинизированные (так называемый базарный малайский, низкий малайский) и креолизованные формы малайского языка (джакартский диалект, амбонский малайский и другие). Со второй половины XIX века в Голландской Индии выходит пресса на малайском языке. В результате синтеза низкого и высокого малайского языка (который ориентировался на нормы классического малайского языка) сформировался современный индонезийский язык. В 1969 году в Малайзии было введено название «малайзийский язык», однако начиная с 1990-х годов, происходит возврат к традиционному названию «малайский язык».

Иногда малайский язык называют индонезийским, но это не совсем правильно. Безусловно, индонезийский язык сформировался на основе малайского языка и имеет с ним много общего. Тем не менее, это два разных языка с разной фонетикой, морфологией и терминологией.

Достаточно интересным является тот факт, что единая система письменности была введена лишь в 70-х годах XIX века. На протяжении всего исторического развития в малайском языке использовалось несколько различных систем письменности. В древнем малайском языке были распространены два вида письма. С приходом ислама появился новый вид письма, основанный на арабской графике. В настоящее время официальной формой письменности является письменность, основанная на латинском алфавите. Этот вид письма появился в XVII веке, когда в Малайском регионе начали развиваться торговые связи с европейскими странами, и сейчас он остаётся самым распространённым как в неофициальном, так и в официальном использовании.

В малайском языке множество диалектов. Южный диалект полуострова Малакка выступает в качестве основы стандартного малайского языка. Другие значительные диалекты: индонезийский язык, малайский гибридный язык, известный как «базарный малайский язык», который был заимствован колониальными властями в Индонезии, и разновидность малайского гибридного языка, на котором разговаривают в некоторых китайских общинах в современной Малайзии. На малайском языке существует разнообразная литература.

В малайском языке существует много слов, заимствованных из арабского языка (в основном религиозные термины), санскрита, тамильского, персидского, португальского и голландского языков, некоторых диалектов китайского языка и совсем недавние — из английского (в частности, многие научные и технические термины).

* Тексты с описаниями языков оригинальны. Они составлены нами на основе имеющейся в открытых источниках информации. Факты и суждения по возможности проверялись. Если Вы желаете сообщить нам о неточностях или что-либо дополнить, пожалуйста, проинформируйте нас.

Контакты

Как заказать?

Малайский язык

Письменный профессиональный перевод

  перевод с малайского языка на русский язык 1520 рублей за 1 усл. страницу (перевести с малайского языка);

  перевод с русского языка на малайский язык 1650 рублей за 1 усл. страницу (перевести на малайский язык);

  подробнее можно посмотреть в разделе Письменные профессиональные.

  перевести с малайского языка или на малайский язык оценить заказ.

Письменный стандартный перевод

  перевод с малайского языка на русский язык 1150 рублей за 1 усл. страницу (перевести с малайского языка);

  перевод с русского языка на малайский язык 1370 рублей за 1 усл. страницу (перевести на малайский язык);

  подробнее можно посмотреть в разделе Стандартный перевод.

  перевести с малайского языка или на малайский язык оценить заказ.

Нотариальное заверение подписи переводчика на письменных переводах малайского языка. Стоимость заверения нотариусом 1600 рублей за документ. Внимание!. Если документ будет апостилироваться, то нужно обязательно это указать при заявке на перевод. Подробнее.

  перевести с малайского языка или на малайский язык с нотариальным заверением оценить заказ. Информация о переводе личных документов.

Коррекция переводов (проверка)

  коррекция (проверка) переводчиком малайского языка 1200 рублей за 1 усл. страницу;

  коррекция (проверка) носителем малайского языка 2000 рублей за 1 усл. страницу;

  подробнее можно посмотреть в разделе Коррекция текстов.

  проверить перевод с малайского языка или на малайский язык переводчиком или носителем языка оценить заказ.

Контакты

Как заказать?

Дата последних изменений: 15 сентября 2017 года.
 Сделано в «Академтранс™» в 2004 Copyright © ООО «Е-Транс» 2002—2017