EN
   Е-Транс
    Главная        Контакты     Как заказать?   Переводчикам   Новости    
*  Переводы
Письменные профессиональные


Письменные стандартные


Устные


Синхронные


Коррекция текстов


Заверение переводов
*  Специальные
 Сложные переводы


 Медицинские


 Аудио и видео


 Художественные


 Локализация ПО


 Перевод вэб-сайтов


 Технические
*  Контакты
8-(383)-328-30-50

8-(383)-328-30-70

8-(383)-292-92-15



Новосибирск


* Красный проспект, 1 (пл. Свердлова)


* Красный проспект, 200 (пл. Калинина)


* пр. Карла Маркса, 2 (пл. Маркса)
*  Клиентам
Способы оплаты


Постоянным Клиентам


Аккаунт Клиента


Объёмные скидки


Каталог РФ


Дополнительные услуги
*  Разное
О Е-Транс


Заказы по Интернету


Нерезидентам


Политика в отношении обработки персональных данных


В избранное  значок в избранном









Информация о мальтийском языке
версия для печати

О мальтийском языке

Мальтийский язык является одним из семитских языков (южно-центральная группа). Этот язык распространён на Мальте, а также в Австралии, Великобритании, Канаде, Тунисе, Алжире, Ливии. Один из двух официальных языков Республики Мальты наряду с английским языком. Мальтийский язык близок к арабскому языку, особенно к его магрибскому диалекту, но в настоящее время считается отдельным языком со своими синтаксическими, фонетическими и лексическими особенностями. Мальтийский язык, являясь языком семитской группы, единственный из них, имеет латинский алфавит и начертание слева направо.

Сначала население мальтийских островов говорило на одном из финикийских языков. Затем острова были завоёваны арабами. Арабский язык распространился и среди коренного населения, в частности, благодаря своему родству с финикийским языком. При этом разговорная речь арабов и, соответственно, местного населения отличалась от классического письменного арабского языка. В этот период можно говорить о существовании двух диалектов: классический арабский письменный язык и сицилийско-арабский народно-разговорный язык, центром распространения которого стал Сицилийский эмират. После вторжения норманнов, сицилийско-арабский язык был постепенно вытеснен с острова Сицилия, однако он сохранился на периферийном небольшом острове Мальта (хотя и испытал на себе сильное романское влияние). Именно от него и происходит нынешний мальтийский язык. Наиболее сильное романское воздействие язык получил во время правления на Мальте рыцарского ордена Святого Иоанна. В это время письменными языками были латынь и итальянский язык. В 1800 году Мальта была присоединена к Великобритании. Несмотря на это, в течение XIX века английский язык не занимал той важной позиции на Мальте, которую занимает сегодня. Официальным письменным языком оставался итальянский, разговорным — мальтийский. Мальтийский язык существовал в основном в устной форме до 1924 года, когда был наконец упорядочен алфавит и детей начали учить грамоте в школах. В 1934 он был объявлен (наряду с английским и гораздо позже него) официальным языком острова. В связи со вступлением Мальты в Европейский союз, мальтийский язык стал официальным языком Европейского союза 1 мая 2004 года. Говоря об истории мальтийского языка, следует отметить деятельность Микиля Антона Вассалли, который составил словарь мальтийского языка и описание мальтийской грамматики, а также он перевёл на мальтийский язык часть Нового завета.

Мальтийская письменность основана полностью на основе латинского алфавита, но до сих пор нет одной системы орфографии. В графическую основу положен итальянский алфавит, который дополнили особыми знаками. В общем, в орфографии мальтийского языка преобладает этимологический принцип. При этом письмо не отражает истинного произношения. Обычно знаки ударения не пишутся.

Грамматика языка похожа на арабскую, но со своими особенностями, благодаря которым освоить её трудно не только европейцам, но и носителям семитских языков. Строй мальтийского языка проще, чем у других арабских наречий, многие грамматические различия утрачены. Но чисто арабские элементы часто соединяются с итальянскими, например итальянские суффиксы присоединяются к арабской основе, а итальянские основы изменяются по законам арабского языка.

Словарь мальтийского языка содержит, помимо основного арабского лексикона, много европейских слов (как правило, в итальянской форме, но не постоянно в литературно-итальянской). Отдельного внимания заслуживают европеизмы. Они не только пополняют мальтийский язык посредством выражения поздних культурных понятий, они иногда вытесняют арабские слова основного словарного запаса. Большинство населения Мальты двуязычно. Сегодня все мальтийцы владеют обоими государственными языками: мальтийским и английским. На двух языках издаются книги и газеты. Мальтийский язык используется в повседневном общении, в парламенте, в церкви, в СМИ, в Интернете. В разговорной же речи мальтийский язык часто смешивается с английским языком.

* Тексты с описаниями языков оригинальны. Они составлены нами на основе имеющейся в открытых источниках информации. Факты и суждения по возможности проверялись. Если Вы желаете сообщить нам о неточностях или что-либо дополнить, пожалуйста, проинформируйте нас.

Контакты

Как заказать?

Мальтийский язык

Письменный профессиональный перевод

  перевод с мальтийского языка на русский язык 790 рублей за 1 усл. страницу (перевести с мальтийского языка);

  перевод с русского языка на мальтийский язык 910 рублей за 1 усл. страницу (перевести на мальтийский язык);

  подробнее можно посмотреть в разделе Письменные профессиональные.

  перевести с мальтийского языка или на мальтийский язык оценить заказ.

Письменный стандартный перевод

  перевод с мальтийского языка на русский язык 590 рублей за 1 усл. страницу (перевести с мальтийского языка);

  перевод с русского языка на мальтийский язык 710 рублей за 1 усл. страницу (перевести на мальтийский язык);

  подробнее можно посмотреть в разделе Стандартный перевод.

  перевести с мальтийского языка или на мальтийский язык оценить заказ.

Нотариальное заверение подписи переводчика на письменных переводах мальтийского языка. Стоимость заверения нотариусом 1800 рублей за документ. Внимание!. Если документ будет апостилироваться, то нужно обязательно это указать при заявке на перевод. Подробнее.

  перевести с мальтийского языка или на мальтийский язык с нотариальным заверением оценить заказ. Информация о переводе личных документов.

Коррекция переводов (проверка)

  коррекция (проверка) переводчиком мальтийского языка 590 рублей за 1 усл. страницу;

  коррекция (проверка) носителем мальтийского языка 1800 рублей за 1 усл. страницу;

  подробнее можно посмотреть в разделе Коррекция текстов.

  проверить перевод с мальтийского языка или на мальтийский язык переводчиком или носителем языка оценить заказ.

Контакты

Как заказать?

Дата последних изменений: 15 сентября 2017 года.
 Сделано в «Академтранс™» в 2004 Copyright © ООО «Е-Транс» 2002—2017