EN
   Е-Транс
    Главная        Контакты     Как заказать?   Переводчикам   Новости    
*  Переводы
Письменные профессиональные


Письменные стандартные


Устные


Синхронные


Коррекция текстов


Заверение переводов
*  Специальные
 Сложные переводы


 Медицинские


 Аудио и видео


 Художественные


 Локализация ПО


 Перевод вэб-сайтов


 Технические
*  Контакты
8-(383)-328-30-50

8-(383)-328-30-70

8-(383)-292-92-15



Новосибирск


* Красный проспект, 1 (пл. Свердлова)


* Красный проспект, 200 (пл. Калинина)


* пр. Карла Маркса, 2 (пл. Маркса)
*  Клиентам
Способы оплаты


Постоянным Клиентам


Аккаунт Клиента


Объёмные скидки


Каталог РФ


Дополнительные услуги
*  Разное
О Е-Транс


Заказы по Интернету


Нерезидентам


Политика в отношении обработки персональных данных


В избранное  значок в избранном









Информация о татском языке
версия для печати

О татском языке

Татский язык относится к иранской группе индоевропейской семьи языков. Татский язык — общепринятое название для обозначения группы диалектов татов-мусульман, горских евреев и армяно-татов. Является одним из официальных языков Дагестана.

Мусульманско-татский язык является исчезающим и вытесняется в Азербайджане азербайджанским языком. Распространён в Азербайджане и России. В Азербайджанской Республике официального статуса не имеет и не преподаётся. Язык пока ещё недостаточно изучен. Письменность на основе азербайджанской латиницы. В качестве литературного языка таты используют азербайджанский язык.

В настоящее время татский язык весьма раздроблен в говорном отношении. Практически каждые несколько селений имеют свой говор, но, тем не менее, говоры схожи между собой. Говоры татов-мусульман (на Апшероне, в районах Кубинском, Девечинском, Конахкендском, Хизинском, Шемахинском, в селе Лахидж) пока ещё все бесписьменны и ещё недостаточно изучены. Наиболее исследован говор села Лахидж.

Значительный пласт заимствований составляют тюркизмы и арабизмы. Русские заимствования в большом количестве проникли в послереволюционное время.

Поставлен вопрос о выработке мусульманско-татского литературного, а также вопрос о том, каким путём должна пойти в дальнейшем выработка единого литературного языка татов. Также выдвигаются предложения использовать в качестве литературного языка татов персидский язык, который являлся таковым вплоть до конца XIX века.
О диалекте армяно-татов. Начиная приблизительно с XV века часть местного армянского населения, находившегося в условиях культурного давления со стороны мусульманского окружения, стала переходить на татский язык. Вплоть до конца 1980-х годов диалект был распространён в нескольких сёлах Исмаиллинского района Азербайджанской ССР. В настоящее время диалект можно считать вымершим.

В диалекте татоязычных армян, именуемом ими самими как «персидский» не встречаются гортанные и эмфатические звуки, чётко прослеживается армянский фонологический, лексический, грамматический и кальковый субстрат, а также наличие в исконных персидских словах армянских аффрикат «тж», «ц», «тз», отсутствующих в персидском языке, что объясняется влиянием армянского субстрата.

Диалект горских евреев формировался аналогично другим еврейским языкам — идишу, ладино, киврули. Распространён в северных районах Азербайджанской Республики (г. Губа) и в районе г. Дербента (Южный Дагестан, Россия). В соответствии с Конституцией Республики Дагестан от 1994 года диалект горских евреев под названием «татский язык» признан одним из литературных языков республики. За долгое время культурной изолированности диалект горских евреев претерпел значительные изменения, и взаимопонимание между носителями собственно татского языка и «еврейского» диалекта затруднено.

Письменность до 1929 года была на основе еврейского алфавита, приспособленная для татского языка, в 1929 году на основе латинского, а с 1938 года — на основе русского алфавита. С обретением письменности диалект горских евреев не приобрёл в науке собственного официального названия, и также стал именоваться «татским языком».

Лексика насыщена заимствованиями из арамейского и древнееврейского языков.

Диалект горских евреев преподаётся как предмет в начальной и средней школе Дагестана. На нём ограничено издаётся учебная и художественная литература, выходит газета «Ватан». Тем не менее, диалект имеет тенденцию к вымиранию, как в связи с эмиграцией евреев в Израиль, так и с постепенным переходом горских евреев на русский язык.

* Тексты с описаниями языков оригинальны. Они составлены нами на основе имеющейся в открытых источниках информации. Факты и суждения по возможности проверялись. Если Вы желаете сообщить нам о неточностях или что-либо дополнить, пожалуйста, проинформируйте нас.

Контакты

Как заказать?

Татский язык

Письменный профессиональный перевод

  перевод с татского языка на русский язык 1100 рублей за 1 усл. страницу (перевести с татского языка);

  перевод с русского языка на татский язык 1400 рублей за 1 усл. страницу (перевести на татский язык);

  подробнее можно посмотреть в разделе Письменные профессиональные.

  перевести с татского языка или на татский язык оценить заказ.

Письменный стандартный перевод

  перевод с татского языка на русский язык 950 рублей за 1 усл. страницу (перевести с татского языка);

  перевод с русского языка на татский язык 1200 рублей за 1 усл. страницу (перевести на татский язык);

  подробнее можно посмотреть в разделе Стандартный перевод.

  перевести с татского языка или на татский язык оценить заказ.

Нотариальное заверение подписи переводчика на письменных переводах татского языка. Стоимость заверения нотариусом 1600 рублей за документ. Внимание!. Если документ будет апостилироваться, то нужно обязательно это указать при заявке на перевод. Подробнее.

  перевести с татского языка или на татский язык с нотариальным заверением оценить заказ. Информация о переводе личных документов.

Устные переводы

  последовательный перевод на татском языке стоит 1000 рублей за 1 астрономический час;

  линейный перевод татского языка стоит 1000 рублей за 1 астрономический час;

  подробнее можно посмотреть в разделе Устные переводы.

Коррекция переводов (проверка)

  коррекция (проверка) переводчиком татского языка 820 рублей за 1 усл. страницу;

  коррекция (проверка) носителем татского языка 2000 рублей за 1 усл. страницу;

  подробнее можно посмотреть в разделе Коррекция текстов.

  проверить перевод с татского языка или на татский язык переводчиком или носителем языка оценить заказ.

Контакты

Как заказать?

Дата последних изменений: 15 сентября 2017 года.
 Сделано в «Академтранс™» в 2004 Copyright © ООО «Е-Транс» 2002—2017