EN
   Е-Транс
    Главная        Контакты     Как заказать?   Переводчикам   Новости    
*  Переводы
Письменные профессиональные


Письменные стандартные


Устные


Синхронные


Коррекция текстов


Заверение переводов
*  Специальные
 Сложные переводы


 Медицинские


 Аудио и видео


 Художественные


 Локализация ПО


 Перевод вэб-сайтов


 Технические
*  Контакты
8-(383)-328-30-50

8-(383)-328-30-70

8-(383)-292-92-15



Новосибирск


* Красный проспект, 1 (пл. Свердлова)


* Красный проспект, 200 (пл. Калинина)


* пр. Карла Маркса, 2 (пл. Маркса)
*  Клиентам
Способы оплаты


Постоянным Клиентам


Аккаунт Клиента


Объёмные скидки


Каталог РФ


Дополнительные услуги
*  Разное
О Е-Транс


Заказы по Интернету


Нерезидентам


Политика в отношении обработки персональных данных


В избранное  значок в избранном









Информация о вьетнамском языке
версия для печати

О вьетнамском языке

Вьетнамский язык относится к вьет-мыонгской ветви австроазиатской семьи языков. На вьетнамском языке говорят вьетнамцы, основное население многонационального Вьетнама, граничащего на севере с Китаем, на западе – с Лаосом и Камбоджей. Вьетнамский язык распространён также в Камбодже, Таиланде, Лаосе, США, Франции, Канаде, Австралии. Во Вьетнаме вьетнамский язык является государственным языком и языком межнационального общения.

Вьетнамский язык сформировался в далёком прошлом среди людей, проживавших в дельте Красной реки. Первое тысячелетие нашей эры Вьетнам находился под китайским владычеством, и вьетнамский язык испытал большое влияние китайского языка, так же, как и вся культура Вьетнама. Две трети слов во вьетнамском языке имеют происхождение от языка своего северного соседа. Много заимствований во вьетнамском языке получено из тайских языков. В период управления Вьетнама французской колониальной администрацией во вьетнамский язык пришло много французских слов. В начале 1921 года стали интенсивно проникать американизмы.

Вьетнамский язык был языком бытового общения и художественной литературы до конца XIX века (официальным письменно-литературным языком во Вьетнаме был классический китайский язык). Начало становления литературного вьетнамского языка относится к концу XVII века. В основе современного литературного вьетнамского языка лежит ханойский говор северного диалекта. Письменная форма литературного языка опирается на звуковой состав центрального диалекта и систему тонов северного диалекта. В письменной речи каждый слог отделяется пробелом.

Выделяют четыре основных диалектальных области: Бакбо (северная часть Вьетнама), север Чунгбо (центральная часть Вьетнама), юг Чунгбо, Намбо (южная часть Вьетнама). Диалекты отличаются в основном фонетически, а также лексически. Во II-I веках до нашей эры предки современных вьетнамцев были покорены китайцами и находились под их господством до X века, поэтому в течение многих веков официальным письменно-литературным языком во Вьетнаме был китайский язык. В основе современного литературного вьетнамского языка лежит ханойский говор диалекта Бакбо.

Вьетнамский язык – язык со старой письменной традицией. До начала XX века имела распространение китайская письменность, а также иероглифическая письменность «тьы-ном», возникшая в XIV веке на основе китайской письменности. В 1910 году введена созданная португальскими миссионерами (XVII век) письменность на латинской основе – «куок-нгы», в которой тоны обозначаются диакритическими значками; каждый слог на письме отделяется пробелом.

В лексике имеется большой пласт китайских заимствований, относящихся к разным историческим периодам. Длительные контакты с пратайскими народами привели к наличию общего пласта лексики, в связи с чем в начале XX века выдвигалась гипотеза о родстве вьет-мыонгских и тайских языков. Типологически вьетнамский язык является тоновым моносиллабическим (границы морфем обычно совпадают с границами слога) изолирующим (грамматические отношения выражаются преимущественно порядком слов и служебными словами) языком.

Особенностью этого языка является то, как произносится слово или фраза, очень важным является тон. Одно слово, произнесённое с разной интонацией, может иметь до шести значений. Слуховой аппарат русских не привык воспринимать речь, в которой так много тонов. И речевой аппарат также плохо справляется с произношением.

Успешно овладевают вьетнамским языком люди с хорошим слухом, с музыкальным образованием, привыкшие слышать и различать тона и полутона. Пытаясь произнести что-то на вьетнамском языке и пренебрегая при этом тональностью, можно попасть в смешное положение. В свою очередь, хотя в целом вьетнамцы хорошо учат иностранные языки, они часто неправильно произносят звуки и понять их трудно, когда они говорят, например, по-английски.

* Тексты с описаниями языков оригинальны. Они составлены нами на основе имеющейся в открытых источниках информации. Факты и суждения по возможности проверялись. Если Вы желаете сообщить нам о неточностях или что-либо дополнить, пожалуйста, проинформируйте нас.

Контакты

Как заказать?

Вьетнамский язык

Письменный профессиональный перевод

  перевод с вьетнамского языка на русский язык 1460 рублей за 1 усл. страницу (перевести с вьетнамского языка);

  перевод с русского языка на вьетнамский язык 1670 рублей за 1 усл. страницу (перевести на вьетнамский язык);

  подробнее можно посмотреть в разделе Письменные профессиональные.

  перевести с вьетнамского языка или на вьетнамский язык оценить заказ.

Письменный стандартный перевод

  перевод с вьетнамского языка на русский язык 1210 рублей за 1 усл. страницу (перевести с вьетнамского языка);

  перевод с русского языка на вьетнамский язык 1380 рублей за 1 усл. страницу (перевести на вьетнамский язык);

  подробнее можно посмотреть в разделе Стандартный перевод.

  перевести с вьетнамского языка или на вьетнамский язык оценить заказ.

Нотариальное заверение подписи переводчика на письменных переводах вьетнамского языка. Стоимость заверения нотариусом 1600 рублей за документ. Внимание!. Если документ будет апостилироваться, то нужно обязательно это указать при заявке на перевод. Подробнее.

  перевести с вьетнамского языка или на вьетнамский язык с нотариальным заверением оценить заказ. Информация о переводе личных документов.

Коррекция переводов (проверка)

  коррекция (проверка) переводчиком вьетнамского языка 940 рублей за 1 усл. страницу;

  коррекция (проверка) носителем вьетнамского языка 1800 рублей за 1 усл. страницу;

  подробнее можно посмотреть в разделе Коррекция текстов.

  проверить перевод с вьетнамского языка или на вьетнамский язык переводчиком или носителем языка оценить заказ.

Контакты

Как заказать?

Дата последних изменений: 15 сентября 2017 года.
 Сделано в «Академтранс™» в 2004 Copyright © ООО «Е-Транс» 2002—2017